Mahirberbahasa Indosia dan Korea mengantar pria ini menjadi penerjemah lisan atau interpreter pada berbagai acara-acara yang berhubungan dengan Korea di Indonesia. Dia pun pernah menjadi penerjemah untuk Presiden Korea dan artis K-Pop yang berkunjung ke Tanah Air.
Percakapan Bahasa Korea dengan Teman LamaPhoto from PexelsSaat bertemu kembali dengan teman lamamu, kamu bisa mempraktikkan percakapan bahasa Korea berikut iniA ์•ˆ๋…•! Lama tidak berjumpa dengan ์•ˆ๋…•. ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ์–ด?Annyeong. Jal Jinaesseo?Halo. Kamu apa kabar?A ๋‚˜๋Š” ์ž˜ jal baik-baik Syukurlah kalau ๋ฌผ์–ด๋ด ์ค˜์„œ jwoseo kasih sudah bertanya. Percakapan Bahasa Korea Mengajak Teman MakanPhoto from PexelsBiasanya, percakapan bahasa Korea untuk mengajak teman makan, akan diawali dengan kata-kata โ€œaku laparโ€. Nah, untuk percakapan selengkapnya, check it out!Oppa ๋จน์—ˆ์–ด์š”? ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ/ ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ์š”. Meogosseoyo? Baegopa/ Baegopa โ€“ yo. Kamu sudah makan? Aku Meogeullaeyo? Kamu mau makan?Oppa ๋จน์ž ! Meok ja! Ayo makan!Eonnieํ•œํ„ฑ ๋‚ด์ค„๊ฑฐ์˜ˆ์š”? Hantheok naejulkoeyo? Apakah kamu akan traktir aku?Oppa ๊ทธ๋ž˜. ๊ฐ€์ž ! Geurae. Kajja! Baiklah. Ayo pergi!Percakapan Bahasa Korea Ketika Menanyakan ArahPhoto from PexelsKetika kamu sedang berada di tempat asing dan ingin menanyakan arah atau tempat tujuan, kamu bisa mempraktikkan percakapan bahasa Korea berikut ini!A ์ €๊ธฐ์š”, ์••๊ตฌ์ •์—ญ ์–ด๋””์ธ์ง€ ์•„์„ธ์š”?jeogiyo, abgujeong-yeog eodiinji aseyo?Permisi, apakah kamu tahu di mana stasiun Apgujeong?B ๋ฉ€์ง€ ์•Š์•„์š”, ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ 1ํ‚ฌ๋กœ๋ฏธํ„ฐ ์ •๋„ ๋ฉ€์–ด์š”Meolji anh-ayo, yeogieseo il killomiteo jeongdo meol-eoyoTidak jauh, jaraknya sekitar satu kilometer dari ๋ฏธ์•ˆํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์ด ๊ทผ์ฒ˜ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋‹ˆ์˜ˆ์š”, ์ง€๋„๋กœ ๋ณด์—ฌ ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?mian hajiman jeoneun i geuncheo saram-i aniyeyo, jidoro boyeo jusigess-eoyo?Maaf, tapi saya tidak berasal dari daerah ini, bisakah Anda menunjukan peta pada saya?B ๋ฌผ๋ก ์ด์—์š”! ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ์ญ‰ ๊ฐ€์„ธ์š”. ๊ทธ ๋‹ค์Œ์—, ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์— ๊ฐ€์„ธ์š”. ์••๊ตฌ์ •์—ญ์€ ์™ผ์ชฝ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.Mullon-iyeyo! yeogieseo jjuk kaseyo. geu da-eum-e, oreunjjog-e gaseyo. abgujeong-yeog-eun wenjjok-e issseumnida. Tentu saja! Dari sini Anda bisa berjalan lurus, lalu ke kanan, stasiun Apgujeong ada di sisi kiri ๋„ค, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹คne, algessseumnida. GamsahamnidaBaiklah, saya mengerti. Terima ์ฒœ๋งŒ์—์š”cheonmaneyo di atas itu adalah bentuk percakapan bahasa Korea sehari-hari yang bisa kamu praktikkan sebagai langkah awal dalam belajar bahasa itu, kamu juga bisa memperluas kosakata Bahasa Korea yang digunakan sehari-hari sebagai peluang bagimu untuk semakin belajar bahasa Korea supaya bisa makin jago? Atau mau sekalian belajar tentang budayanya? Pas banget, kamu bisa gabung bersama kursus online bahasa Korea Cakap!Di sana kamu juga bisa melatih listening dan speaking skill. Dan menariknya, kamu juga bisa download e-book bahasa Korea gratis! Dijamin belajar jadi lebih mudah dan ngobrol pakai bahasa Korea jadi makin pede. Tunggu apa lagi? Ayo persiapkan diri sebelum bertemu oppa dan eonni!Baca JugaCara Mengucapkan Selamat Ulang Tahun dalam Bahasa KoreaJangan Resah, Ini Tips untuk Mulai Belajar Bahasa Korea! Memilikiarti "senang bertemu denganmu" kosakata ini cukup umum digunakan dalam percakapan bahasa Korea. Bahkan, kosakata ini juga cukup sering kita jumpai dalam adegan di drama Korea. Biasanya digunakan saat sudah lama tidak berjumpa dengan seseorang. Bisa banget nih kamu gunakan saat bertemu lagi dengan temanmu. Bahasa Korea mengenal berbagai macam ungkapan salam, seperti ungkapan salam selamat pagi dan malam dalam bahasa Korea, ungkapan โ€œhaloโ€ dalam bahasa Korea, dan sebagainya. Uniknya, setiap ucapan salam dalam bahasa Korea seringkali memiliki lebih dari satu variasi ucapan. Kali ini, kamu akan belajar lebih banyak ungkapan salam dalam bahasa Korea dengan berbagai tema yang lebih ekspresif. Kira-kira ada ungkapan salam yang sudah kamu tahu nggak, ya? Yuk, cek ulasan berikut! Ucapan Salam Saat Berpisah Photo from Freepik Ada kalanya seseorang harus berpisah dengan orang-orang yang dikenal. Saat momen tersebut datang padamu, kamu bisa mengucapkan salam manis dalam bahasa Korea. Yuk, intip apa saja ucapan salamnya! ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š” annyeonghi gaseyo Ucapan salam dalam bahasa Korea yang satu ini diucapkan untuk orang yang akan pergi. Ucapan ini memiliki arti โ€œselamat jalanโ€. ๋˜ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค tto boebgessseubnida Saat akan berpisah, biasanya kamu akan mengucapkan โ€œsampai jumpaโ€. Nah, jika kamu ingin mengucapkan salam perpisahan dengan makna tersebut, kamu bisa menggunakan ๋˜ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค tto boebgessseubnida. Atau, jika ingin yang lebih singkat dan familiar, bisa menggunakan ๋˜ ๋งŒ๋‚˜์š” tto mannayo. Belajar Bahasa Korea di Aplikasi Cakap, Bebas Atur Jadwal Kelas Ucapan Salam Saat Keluar dan Masuk Rumah Photo from Freepik Biasanya apa yang kamu katakan jika akan kembali ke rumah atau berpamitan keluar rumah? Kalau dalam bahasa Korea, kamu bisa berpamitan dengan frasa-frasa sederhana di bawah ini! ๋‹ค๋…€ ์˜ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค danyeo ogessseubnida Ucapan salam dalam bahasa Korea satu ini memiliki arti โ€œsaya akan pergiโ€. Kamu cukup mengatakan salam tersebut saat akan berpamitan pada orang-orang rumah. ๋‹ค๋…€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค danyeo wassseubnida Dalam bahasa Inggris, saat kamu kembali ke rumah, kamu bisa mengatakan โ€œIโ€™m homeโ€. Nah, kalau dalam bahasa Korea frasa yang bisa digunakan adalah ๋‹ค๋…€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค danyeo wassseubnida. Raih Mimpi Kuliah di Korea dengan Kursus Bahasa Korea di Cakap Ucapan Salam Setelah Lama Tidak Berjumpa Photo from Pexels Kamu sudah lama tidak bertemu orang-orang yang kamu kenal? Kalau suatu hari kalian bertemu lagi, kira-kira ucapan salam dalam bahasa Korea seperti apa ya yang paling tepat? Ada dua ucapan salam yang bisa kamu gunakan, yaitu ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์—์š” oraenman-ieyo dan ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ oraenman-iya. Apa yang beda dari keduanya? Simak ulasan berikut! ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์—์š” oraenman-ieyo ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์—์š” oraenman-ieyo biasanya sering ditemukan dalam dialog standar yang biasa digunakan orang untuk mengucapkan salam dalam bahasa Korea. Secara umum, ucapan tersebut memiliki arti โ€œsudah lama tidak berjumpa.โ€ Contoh ์ค€์ดํ˜„ ์”จ, ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์—์š”! Jun-ihyeon ssi, oraenman-ieyo! Pak Jun Yi Hyun, sudah lama tidak bertemu! ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ oraenman-iya Jika ucapan salam dalam bahasa Korea di atas digunakan dalam dialog standar, maka ucapan yang satu ini tergolong dalam ucapan informal yang pada umumnya digunakan hanya pada orang-orang terdekat saja. ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ oraenman-iya memiliki arti โ€œlong time no see/ lama tidak bertemu.โ€ Contoh ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ! ์ž˜์ง€๋ƒˆ์ง€? oraenman-iya! Jaljinaetji? Lama tidak bertemu! Bagaimana kabarmu? Dari semua salam dalam bahasa Korea di atas, manakah yang paling familiar di telingmau? Yuk, coba uji seberapa jagonya kamu memahami ucapan salam dalam bahasa Korea dengan mengikuti quiz Halo Korea! Nah agar kemampuan bahasa Korea-mu makin oke dan keren, kamu bisa ikutan belajar bahasa Korea online di Cakap. Di sana ada banyak materi menarik dan asik yang bisa kamu pelajari. Yuk, daftar Cakap sekarang! Baca Juga Berbagai Cara Mengucapkan Good Jobโ€™ dalam Bahasa Korea Pahami Cara Mudah Menyebutkan Waktu dalam Bahasa Korea Ayobelajar Bahasa Jepang sehari-hari bersama Kepo Jepang!Kepo Jepangใจไธ€็ท’ใซใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†!Hari ini, Kepo Jepang akan membahas salah satu aisatsu (salam sapa) dal
Setelah merasa capek untuk tidak menulis, saya akan menulis lagi untuk blog ini. Pada kesempatan ini saya akan sedikit bicara soal tata bahasa Korea, dalam hal kaitannya menceritakan pengalaman sudah atau belum. Berikut saya tampilkan dialog dalam bahasa Korea A ๋–ก๊ตญ์„ ๋จน์–ด ๋ดค์–ด์š”? tteokgugeul meogeo bwasseoyo? โ€œ apakah kamu pernah makan bubur teok ? โ€œ B ๋„ค, ๋จน์–ด ๋ดค์–ด์š”. ne, meogeo bwasseoyo โ€œ Ya, saya pernah memakannya โ€œ B ์•„๋‡จ, ์•ˆ ๋จน์–ด ๋ดค์–ด์š”. anyo, an meogeo bwasseoyo โ€œ Tidak, saya tidak pernah memakannya โ€œ B ์•„์ง, ์•ˆ ๋จน์–ด ๋ดค์–ด์š”. ajik, an meogeo bwasseoyo .โ€ Aku belum pernah mencoba memakannya โ€œ. Dari dialog di atas bisa kita ambil 2 dua kesimpulan 1. Untuk memberikan keterangan pengalaman โ€œ pernah โ€œ past tense bisa digunakan kata โ€œ๋ดค๋‹ค โ€œ.Sebenarnya kata ini adalah bentuk lampau dari pembahasan ~ํ•ด ๋ณด๋‹ค. Yang artinya โ€œ mencobaโ€ Misalnya a. ํ•œ๊ตญ์— ๊ฐ€ ๋ดค์–ด์š”? han guk-e ka bwasseoyo ? โ€œ Anda pernah ke Korea ? โ€œ b. ํ•œ๊ตญ์‹๋‹น์— ๊ฐ€ ๋ดค์–ด์š”? hanguk sigdang-e ga bwasseoyo โ€œ apakah anda pernah ke restoran Korea ? โ€œ 2. Untuk menyatakan pengalaman โ€œ belum โ€œ, digunakan kata ์•„์ง ~ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค , Misalnya a. ๋‚˜๋Š” ์•„์ง ์‹œ์žฅ์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค Naneun ajig sijang-e kaji anatda โ€œ Aku belum pernah pergi ke pasar.โ€ b. ์ €๋Š” ์•„์ง ๋ฌต์š•์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค Jeoneun ajig mugyeokeul haji anasseumnida โ€œ Saya belum mandi โ€œ Demikian sedikit pembelajaran kita mengenai keterangan waktu. Bila ada salah dan kurang mohon di koreksi dan semoga bermanfaat . Bila anda ingin belajar lebih jauh bisa hubungi di JL. BANYU URIP KIDUL I NO 40 B SURABAYA atau sms/wa ke nomor 085736822227
Videodiawali dengan pertanyaan berapa lama mereka belajar bahasa Inggris di negaranya. Jawabannya pun beragam ada yang 10 tahun bahkan 17 tahun. Meski sudah belajar bahasa Inggris selama itu, namun sepertinya itu tidak membuat mereka siap menggunakan bahasa Inggris dalam kehidupan nyata. Selain akting pemain dan jalan ceritanya yang seru, percakapan dalam drama Korea juga kerap mencuri perhatian. Kosakatanya yang unik dengan pengucapan khas dalam drama Korea bikin kamu jadi kecanduan mantengin serial satu ini. Bahkan, beberapa kosakata juga pasti bisa dihafal karena saking ikoniknya. Berikut adalah beberapa kosakata yang muncul dalam percakapan di drama Korea. Pencinta drama Korea pasti sudah hafal nih. Praktikin yuk! 1. Annyeonghaseyo halo/hai/selamat datang pembuka percakapan yang umum kita dengar nih. Kosakata ini sama saja maknanya dengan "halo/hai" dalam bahasa Indonesia. Kalau untuk bicara dengan orang yang lebih tua kamu bisa gunakan "Annyeonghasimnikka" agar lebih formal. Tapi kalau kamu ingin bicara santai bisa juga gunakan "Annyeonghaseyo". 2. Mannaseo bangapseumnida senang bertemu denganmu MayMemiliki arti "senang bertemu denganmu" kosakata ini cukup umum digunakan dalam percakapan bahasa Korea. Bahkan, kosakata ini juga cukup sering kita jumpai dalam adegan di drama Korea. Biasanya digunakan saat sudah lama tidak berjumpa dengan seseorang. Bisa banget nih kamu gunakan saat bertemu lagi dengan temanmu. 3. Jal jinaeseumnida dalam keadaan/kabar baik de RichelieuKosakata ini bermakna menjawab pertanyaan yang menanyakan keadaan atau kabar baik seseorang. Saat seseorang bertanya "Jal jinaesoyo?" kamu bisa menjawabnya dengan formal menggunakan kosakata ini "Jal jinaeseumnida". Kalau kabar mu tidak dalam keadaan senang kamu bisa menjawabnya dengan "Anjoseumnida" yang artinya sedang tidak baik. 4. Gomawoyo terimakasih ya berterima kasih dengan penggunaanya yang tidak formal. Biasanya cukup sering digunakan dalam percakapan dengan orang-orang yang memang dekat. Untuk menggunakannya dengan lebih formal kamu bisa menggunakan "Kamsahaeyo" atau "Kamsahamnida". Baca Juga Beda Tipis, 12 Kosakata Bahasa Jepang Ini Mirip Bahasa Korea 5. Arasseoyo aku paham/tahu/mengerti digunakan untuk mengatakan "oke aku paham" atau mengungkapkan bahwa kamu sudah mengetahui sesuatu yang tengah dibahas. Oppa dan eonni dalam drama Korea sangat sering mengatakan kosakata sederhana ini lho! 6. Sillyehamnida permisi digunakan dalam percakapan-percakapan dengan gaya formal. "Sillyehamnida" bermakna "permisi" dalam bahasa Korea. Biasanya digunakan saat ingin bertanya kepada seseorang atau kalimat pembuka untuk meminta bantuan agar lebih sopan. 7. Joesungheyo/Joesunghamnida maaf ya ShimazakiKosakata yang umum digunakan untuk mengutarakan permohonan maaf. Umumnya kosakata satu ini digunakan untuk percakapan yang kurang juga kosakata serupa untuk mengatakan permohonan maaf, yaitu "Mianheyo" atau dengan "Mianhamnida". Jika kamu ingin mengutarakannya kepada orang yang lebih tua kamu bisa gunakan "Joesonghamnida" agar terkesan formal. 8. Kamsahamnida/kamsahaeyo terimakasih dengan kosakata gomawo, hanya saja Kamsahamnida digunakan dalam percakapan yang formal. Kata lain yang bisa kamu gunakan adalah "Kamsaheoyo" maknanya sama-sama digunakan untuk berterimakasih, kok. 9. Chukhahamnida/chukhahaeyo selamat, ya chukahamnida" adalah ucapan selamat ulang tahun dalam bahasa Korea. Jika kamu mengatakan "chukahamnida" artinya kamu mengucapkan selamat untuk hal baik yang terjadi pada temanmu. Sederhana, ya?10. Gwenchanayo Saya tidak apa-apa BurtonTidak kalah ikonik dari kosakata lain di atas, Gwenchanayeo juga sangat sering muncul dalam tayangan drama Korea. Maksudnya, kamu mengatakan bahwa kamu baik-baik saja, sehingga orang lain tidak perlu menghawatirkanmu. Sebaliknya, jika kamu tidak baik-baik saja, kamu bisa bilang "angwenchanayo". Mudah kan melafalkannya? apalagi jika kamu terbiasa menonton serial drama korea, pasti akan semakin terbiasa. Yuk pelajari! Baca Juga 7 Kosakata untuk Mengungkapkan Rasa Terkejut dalam Bahasa Korea IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis. Protagonispria dari drama Korea "Eve" akhirnya mendapatkan keinginannya setelah menahan begitu lama | bilibili. Unggah. Bahasa: Bahasa Indonesia. Login. Adegan ciuman dalam drama Korea tidak per. YYDAMK. 348 Ditonton. 1:27. Jangan biarkan hal kecil ini masuk ke tubuh Anda, itu mengerikan. Jinjihaiwangdezeifei. 207 Ditonton. 2:40.
In this article, we will teach you how to say โ€œlong time no seeโ€ in Korean. Whether youโ€™re currently learning Korean or just want to know more about whatโ€™s being said in your favorite Korean drama, this phrase is guaranteed to come in handy. Letโ€™s see what this friendly phrase is all about! Contents1 Ways to say โ€œLong time no seeโ€ in โ€œLong time no seeโ€ in Korean Standard โ€œLong time no seeโ€ in Korean Informal Other ways to say โ€œlong timeโ€ in How to use โ€œLong time no seeโ€ in Korean in sentences2 A word of caution about Romanization The phrase for โ€œlong time no seeโ€ in Korean is only used in informal and standard Korean speech and is most commonly used among acquaintances and friends. The base vocabulary for the phrase is ์˜ค๋žœ๋งŒ oraenman, which translates to โ€œlong time.โ€ ์˜ค๋žœ๋งŒ oraenman long time Youโ€™ll simply attach it to the verb ending of the correct level of politeness to form the phrase โ€œlong time no see.โ€ Below are the different ways to say โ€œlong time no seeโ€ in Korean. Weโ€™ve also laid out a few example sentences, both standard and informal, that you can begin practicing with immediately. โ€œLong time no seeโ€ in Korean Standard The standard way to say โ€œLong time no seeโ€ in Korean is ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์—์š” oraenmanieyo. This is normally used when talking to people of a similar age or someone who you are not really close with. The examples below can be used in any situation that doesnโ€™t require you to be exceptionally polite or formal. Sample sentences ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์—์š”! ๊ทธ๋™์•ˆ ์ž˜์ง€๋ƒˆ์–ด์š”? oraenmanieyo! geudongan jaljinaesseoyo? Long time no see! Have you been well? ํƒœ์˜ ์”จ, ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์—์š”. taeyeong sshi, oraenmanieyo. Ms. Taeyong, long time no see. โ€œLong time no seeโ€ in Korean Informal If youโ€™d like to say this phrase informally, you can say ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ oraenmaniya instead. You can use these examples and informal speech with your family, friends, and those who are close to you. Sample sentences ๋‚จ๋™์ƒ์ด๋ž‘ ๊ฐ™์ด ๋ฐฅ์„ ๋จน๋Š”๊ฑฐ ์ง„์งœ ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ! namdongsaengirang gati babeul meogneungeo jinjja oraenmaniya! It has been a really long time since I last had a meal together with my little brother. ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ! ์ž˜์ง€๋ƒˆ์ง€? oraenmaniya! jaljinaetji? Long time no see! Youโ€™ve been well, right? Other ways to say โ€œlong timeโ€ in Korean You can also use the Korean word ์˜ค๋žœ๋งŒ oraenman with different conjugations to illustrate similar phrases. For example ์˜ค๋žœ๋งŒ์— oraenmane in a long time; after a long time Sample sentence ์˜ค๋žœ๋งŒ์— ์ถœ๊ทผ์„ ํ•ด์„œ ๊ธด์žฅ๋˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. oraenmane chulgeuneul haeseo ginjangdoego isseoyo. Since Iโ€™m going to work for the first time in a long time, Iโ€™m feeling nervous. Can't read Korean yet? Click here to learn for free in about 90 minutes! How to use โ€œLong time no seeโ€ in Korean in sentences Now that know the Korean way to say โ€œlong time no seeโ€ or โ€œitโ€™s been a while,โ€ you may also want to further familiarize yourself with this phrase through this video. This will teach you additional sentences and how to pronounce each word correctly. How to Say "Long time no see" in Korean A word of caution about Romanization While it is possible for you to study the words in this article simply by reading their romanized versions, it will come in handy for you to be able to read Hangeul if you ever wish to come to Korea. Hangeul is the Korean alphabet, and not difficult to learn. In fact, you can learn it in under 60 minutes. After youโ€™re familiar with Hangeul, life in Korea will suddenly seem so much easier, and the country wonโ€™t appear as foreign to you. So, if youโ€™re serious about learning Korean, why not learn Hangeul today? Check out this article to learn more ways to greet friends who you havenโ€™t met for a long time. If youโ€™d like to express how long it has been exactly since youโ€™ve last seen someone, you can also learn how to tell the time in Korean! Do you already know who youโ€™ll want to practice your newly learned Korean phrase โ€œlong time no seeโ€ with first? Show us your sample sentence in the comments below! Want to learn more Korean phrases? Click here to see the complete list! Picture Credit Bigstock
BahasaKorea dari kata "OMG!" atau "Astaga" Pasti kamu pernah ngomong ini! Dalam kehidupan sehari-hari tentunya tidak lepas dari kata yang satu ini, karena kata ini begitu popular dikalangan fans K-Pop. Kata ini sering digunakan ketika menanggapi suatu kejadian atau mendengar berita yang mengejutkan. 16. Ottoke
Simple dialogue Long time no see you?โ€™ in Korean Language Anna ์˜ค๋ž˜๊ฐ„๋งŒ์ด์—์š”! [uraeganmanieyo!] Long time no see! / Lama tak berjumpa Maria ์ •๋ง ์˜ค๋ž˜๊ฐ„๋งŒ์ด์—์š”! [ jeongmal uraeganmanieyo] Very long time no see you! / Lama sekali tak jumpa ๊ทธ๋™์•ˆ ํŽผ์ผ์—†์—ˆ์–ด์š”? [geudongan pyeolileopsseoyo?] During that time, anything happened? / Selama ini tak terjadi apa apa kan? Anna ๋„ค, ํŽผ์ผ ํŽผ์ผ์—†์—ˆ์–ด์š”? [Ne, pyeolileopsseoyo. Maria do pyeolileopsseoyo?] Yes, nothing happened. Anything happened to you Maria? / Iya, tidak terjadi apa-apa baik-baik saja. Maria juga tak terjadi apa apa kan? Maria ๋„ค, ์ €๋„ ์ž˜์ง€๋ƒˆ์–ด์š” [ Ne, jeo do jaljinaesseoyo] Yes, I am fine / ya, saya juga baik baik saja
lvh7. 309 166 236 230 299 52 495 443 420

bahasa korea lama tidak bertemu